Regler

English Deutsch [German] Español [Spanish] Français [French] Русский [Russian] 日本語 [Japanese]
Български [Bulgarian] Česky [Czech] Nederlands [Dutch] Suomen [Finnish] Ελληνικά [Greek] Italiano [Italian] Lietuviškai [Lithuanian] Português [Portuguese] Svenska [Swedish]

2010 CQ World-Wide WPX Contest

SSB: 27–28 mars 2010     CW: 29–30 maj 2010

Start: 0000 GMT lördag     Slut: 2359 GMT söndag

I. Mål: För amatörer i hela världen att kontakta så många amatörer och prefix som möjligt under tävlingstiden.

II. Tävlingens längd: 48 timmar. Single-operator-stationer får köra 36 av de 48 timmarna. Avbrotten måste vara minst 60 minuter och under dem får inga kontakter loggas. Multi-operator-stationer får köra alla 48 timmarna.

III. Band: Endast 1,8, 3,5, 7, 14, 21 och 28 MHz-banden får användas. Vi rekommenderar starkt att deltagarna följer etablerade bandplaner.

IV. Regler för alla tävlingsklasser:

(a) Alla deltagare måste hålla sig inom sin tävlingsklass’ begränsningar. Detta gäller så snart de gör något som kan påverka deras resultat. Deltagare får bara använda sin egen anropssignal för att förbättra sitt resultat.

(b) Varje logg måste ha olika anropssignaler.

(c) Deltagare får inte på något band använda mer än 1500 watt total uteffekt eller högsta tillåten uteffekt inom deras land eller effektgränsen för deras tävlingklass. Detta innebär att det lägsta av dessa gäller.

(d) Det är inte tillåtet att lägga ut spottar om sig själv eller att be andra stationer om detta.

(e) QSO-hjälp får endast utnyttjas i klasserna Single Operator Assisted och Multi-Operator. Med QSO-hjälp menas att deltagaren utnyttjar någon teknik eller yttre metod för att få information om andra stationers anropssignaler eller frekvenser. Detta innefattar men är inte begränsat till användning av DX-cluster, packet, lokal eller fjärrteknik för avkodning av anropssignaler eller frekvenser (t.ex. Skimmer), chattrum, webbplatser eller arrangemang med andra personer.

(f) All trafik måste ske från en enda plats. Sändare och mottagare måste befinna sig inom endera en cirkel med 500 meters diameter eller licensinnehavarens ägor. Alla antenner måste ha fysisk trådförbindelse med deltagarens sändare och mottagare.

(g) En stations plats bestäms av sändarnas, mottagarnas och antennernas fysiska plats för tävlingens vidkommande. En fjärrstyrd station måste följa alla stations- och klassbegränsningar.

V. Tävlingsklasser:

A. Single operator-klasser: Endast en person (deltagaren) får bidra till slutpoängen under den officiella tävlingstiden. Endast en utsänd signal vid varje given tidpunkt är tillåten. QSO-hjälp av något slag innebär att deltagaren flyttas till klassen Single Operator Assisted (se avsnitt B nedan).

(a) Single Operator High (All Band eller Single Band): En person sköter all trafik och loggning. QSO-hjälp är inte tillåten. Den totala uteffekten får inte överstiga 1500 watt.

(b) Single Operator Low (All Band eller Single Band): En person sköter all trafik och loggning. QSO-hjälp är inte tillåten. Den totala uteffekten får inte överstiga 100 watt.

(c) Single Operator QRP (All Band eller Single Band): En person sköter all trafik och loggning. QSO-hjälp är inte tillåten. Den totala uteffekten får inte överstiga 5 watt.

B. Single Operator Assisted-klasser: En person sköter all trafik och loggning. Endast en utsänd signal vid varje given tidpunkt är tillåten. Deltagare i denna klass får använda QSO-hjälp.

(a) Single Operator Assisted High (All Band eller Single Band): Den totala uteffekten får inte överstiga 1500 watt.

(b) Single Operator Assisted Low (All Band eller Single Band): Den totala uteffekten får inte överstiga 100 watt.

C. Single Operator Overlay-klasser: Single Operator-deltagare får även delta i en av följande klasser, vilket markeras i loggen med en extra rad i Cabrillo-logghuvudet som har beteckningen CATEGORY-OVERLAY.

(a) Tribander/Single Element (TB-WIRES): Under tävlingen ska deltagaren använda högst en (1) tribander-antenn (av godtyckligt slag och med en enda matarledning från sändaren till antennen) på 10-, 15- and 20-metersbanden och enelement-antenner på 40-, 80- och160-metersbanden.

(b) Rookie (ROOKIE): För att kunna delta i denna klass får operatören bara ha haft sändaramatörlicens i högst tre år räknat från testens datum. Ange dagen då du först fick licens i fältet SOAPBOX.

D. Multi-Operator-klasser (endast alla band och högeffekt): Flera personer kan bidra till slutpoängen medan tävlingen pågår. Välj klass beroende på antalet utsända signaler. Den totala uteffekten för varje utsänd signal får inte överstiga 1500 watt.

(a) Single-Transmitter (MULTI-ONE): Endast en signal får sändas vid varje given tidpunkt. Högst tio (10) bandbyten får göras under varje klocktimme (från 00 till 59 på ”minutvisaren”). Exempel: Ett bandbyte från 20 meter till 40 meter och sedan tillbaka till 20 meter räknas som två bandbyten. Använd en enda löpnummerserie i hela loggen.

(b) Two-Transmitter (MULTI-TWO): Högst två signaler får sändas vid varje given tidpunkt och på olika band. En station får bara kontaktas en gång per band oavsett vilken sändare som används. Det måste framgå av loggen vilken sändare som användes för en viss kontakt (kolumn 81 i CABRILLO-QSO-mallen för CQ:s tester). Varje sändare får göra högst åtta (8) bandbyten under varje klocktimme (från 00 till 59 på ”minutvisaren”). Exempel: Ett bandbyte från 20 meter till 40 meter och sedan tillbaka till 20 meter räknas som två bandbyten. Använd separata löpnummerserier för varje band.

(c) Multi-Transmitter (MULTI-MULTI): Ingen begränsning i antalet sändare, men endast en utsänd signal (och körande station) per band vid varje given tidpunkt. Använd separata löpnummerserier för varje band.

VI. Tävlingsmeddelande: RS(T)-rapport plus ett löpnummer som börjar med 001 för den första kontakten och sedan stegas. Obs.: Multi-2 och multi-multi-deltagare använder separata löpnummerserier som börjar med 001 för varje band.

VII. Poäng för kontakter:

(a) Kontakter mellan stationer i olika världsdelar ger tre (3) poäng på 28, 21 och14 MHz och sex (6) poäng på 7, 3,5, och 1,8 MHz.

(b) Kontakter mellan stationer i samma världsdel men i olika länder ger en (1) poäng på 28, 21, och 14 MHz och två (2) poäng på 7, 3,5 och 1,8 MHz. Undantag för nordamerikanska stationer: Kontakter mellan stationer inom Nordamerikas gränser (båda stationerna måste befinna sig i Nordamerika) ger två (2) poäng på 28, 21 och 14 MHz och fyra (4) poäng på 7, 3,5 och 1,8 MHz.

(c) Kontakter mellan stationer i samma land ger 1 poäng oavsett band.

VIII. Prefixmultiplikator:

Prefixmultiplikatorn är antalet kontaktade giltiga prefix. Varje PREFIX räknas endast en gång oavsett på vilket band eller hur många gånger det kontaktats.

(a) Ett PREFIX är den kombination av siffror och bokstäver som bildar första delen av en sändaramatörs anropssignal. Exempel: N8, W8, WD8, HG1, HG19, KC2, OE2, OE25, LY1000 osv. Alla skillnader i numrering, bokstäver eller ordning mellan dessa räknas som separata prefix.

En deltagare som kör från ett annat DXCC-land än vad hans signal visar måste ange att han är portabel. Portabelprefixet ska vara ett godkänt prefix för landet eller delen av landet (call area) där han befinner sig och blir då prefixet för tävlingens vidkommande. Exempel: N8BJQ på Wake Island kan använda N8BJQ/KH9 eller N8BJQ/NH9. KH6XXX som befinner sig i Ohio måste använda ett godkänt prefix för USA:s call area 8 (/W8, /AD8 etc.).

För att skapa ett prefix för portabelbeteckningar som saknar siffra tilldelas de en nolla (Ø) efter beteckningens andra bokstav. Exempel: PA/N8BJQ räknas som PAØ.

För att skapa ett prefix för anropssignaler som saknar siffror tilldelas de en nolla (Ø) efter de två första bokstäverna. Exempel: XEFTJW räknas som XEØ. Maritime mobile, mobile, /A, /E, /J, /P eller identifierare för tillfälliga licensklasser räknas inte som prefix.

(b) Stationer med jubileums-, special- eller andra unika prefix uppmanas att delta. Sådana prefix måste ha tilldelas av behörig organisation från landet där deltagaren befinner sig.

IX. Poängberäkning: En station får bara kontaktas en gång per band för att ge kontaktpoäng. Prefix räknas endast en gång.

(a) Single-Operator:

(i) Poängen i All-Band-klasserna är summan av kontaktpoängen från alla band gånger antal kontaktade prefix.

(ii) Poängen i Single-Band-klasserna är kontaktpoängen från deltagarens band gånger antal kontaktade prefix på det bandet.

(b) Multi-Operator: Poängen beräknas på samma sätt som för Single-Operator, All-Band-klasserna.

X. Utmärkelser: Endast elektroniskt insända loggar kommer i fråga för utmärkelser. Single-band-deltagare kan endast komma i fråga för ett single-band- utmärkelser.

(a) Plaketter delas ut till de bästa tävlingsresultaten i ett antal kategorier. Aktuell lista över plaketter och sponsorer finns på www.cqwpx.com/plaques.htm.

En station som vinner en Världs-plakett kan inte även få en utmärkelse som avser ett visst geografiskt område. Den delas i stället ut till andraplaceringen om antalet deltagare inom området motiverar det.

(b) Certifikat delas ut till stationen med högsta poäng i varje klass som nämns i avsnitt V

(i) i varje land med deltagare och

(ii) i varje call area i USA, Kanada, Australien, europeiska Ryssland, asiatiska Ryssland, Spanien och Japan.

(iii) Efter tävlingsledningens bedömning kan andra- och tredjeplaceringarna också få utmärkelser.

XI. Klubbtävling: Varje år utdelas en plakett till den klubb som har den högsta sammanlagda poängen från medlemmarnas loggar. Minst tre loggar från en klubb fordras för att komma med i resultatlistan från klubbtävlingen.

(a) Klubben måste vara en lokal grupp och inte en nationell organisation av typ ARRL eller DARC.

(b) I klubbtävlingen får de medlemmar delta som bor eller kör från ett avgränsat geografiskt område, som utgörs av en cirkel med 275 km radie från klubbområdets centrum (undantag gäller för DX-peditioner som speciellt har organisaerats för att delta i testen).

(c) Single-operator-deltagare får bara bidra till en klubbs poäng. Multi-operator-deltagare kan ange att poängen ska fördelalas på flera klubbar. Var vänlig ange klubbens fulla namn i loggen.

XII. Anvisningar för att sända in loggar: Vi uppskattar att få alla loggar i maskinläsbart format. Det är ett krav för alla som tävlar för priser och för alla som loggar med dator under eller efter tävlingen.

(a) Loggen MÅSTE ange följande uppgifter för varje kontakt: Korrekt tid i GMT, frekvens eller band, anropssignal, sänt serienummer och mottaget serienummer. En logg som saknar något av detta kan komma att betraktas som checklogg.

(b) Single band-deltagare ska ta med alla sina kontakter under testen, även om de skett på andra band. För tävlingen räknas enbart kontakter på det band som anges i början av CABRILLO-filen eller i loggsammanfattningen.

(c) Formatet CABRILLO är standard för loggarna. På WPX-testens webbplats www.cqwpx.com finns detaljerade anvisningar om hur början av CABRILLO-filen ska utformas. Om det inte är rätt gjort, kan loggen bli hänförd till fel klass eller betraktas som checklogg. Anmärkning: Stationer i USA måste ange den ARRL-sektion där de befann sig under testen i början av CABRILLO-filen, t.ex. ARRL-SECTION: OH.

(d) Vi önskar att loggarna e-postas. Loggar för SSB-delen i CABRILLO-format sänds till ssb@cqwpx.com CW-loggar i CABRILLO-format sänds till cw@cqwpx.com. Ange din signal i ämnesraden, men inget annat. Alla mottagna epost-loggar bekräftas per epost, och en lista över mottagna loggar finns på CQ WPX webbplats www.cqwpx.com.

(e) Instruktioner för maskinläsbara loggar i annat format än CABRILLO: Om du inte kan sända in din logg i CABRILLO-format, så kontakta tävlingsledningen för att få hjälp med att sända in den i ett annat format.

(f) Instruktioner för loggar på papper: Pappersloggar kan sändas till CQ Communications, Inc., 25 Newbridge Road, Hicksville, NY 11801, USA. Varje papperslogg måste förutom kontakterna ha en sammanfattning där du anger alla uppgifter om poäng, tävlingsklass samt deltagarens namn och adress i versaler. Ange också SSB eller CW på kuvertet.

XIII. Diskvalificering: Följande bedöms vara tillräckliga skäl för diskvalifiering: att överträda amatörradiobestämmelserna i deltagarens land eller tävlingsreglerna, att uppträda osportsligt, att begära poäng för overifierbara kontakter eller multiplikatorer. Kontakter där signalen loggats fel räknas som overifierbara kontakter.

Att använda sig av andra sätt än amatörradio för att få till stånd eller bekräfta kontakter under tävlingen är osportsligt och kan innebära diskvalificering. Detta innefattar men är inte begränsat till användning av telefon, e-post, Internet, Instant Messenger, chattrum, VoIP eller DX-cluster.

En deltagare vars logg enligt tävlingskommitténs bedömning innehåller ett stort antal avvikelser kan diskvalificeras under ett år från utmärkelser, både som deltagare och som station. Diskvalificering i någon av CQ:s tester innebär checkloggsstatus i alla CQ:s tester i ett år. Diskvalificering en andra gång inom fem år innebär att inga utmärkelser kan erhållas under tre år.

XIV. Deklaration: I och med att du deltar i tävlingen bekräftar du att 1) du har läst och förstått tävlingsreglerna och samtycker till att de gäller för dig, 2) du har kört helt enligt amatörradiobestämmelserna i ditt land, 3) din logg får offentliggöras, samt 4) alla åtgärder och beslut från tävlingskommittén för WPX Contest är officiella och slutgiltiga.

Tolkningsföreträde. Vid eventuell diskussion om skillnader mellan denna översättning och den engelska versionen gäller den engelska texten.

XV. Tidsgräns för insändning av loggar: Alla loggar måste e-postas eller vara poststämplade senast 28 dagar efter tävligngen (dvs. 25 april 2010 för SSB-delen och 27 juni 2010 för cw-delen). Detta gäller för alla loggar, inklusive e-postade. Loggar som är poststämplade efter tidsgränsen kan komma att undantas från utmärkelserna.

Frågor om tävlingen kan ställas till WPX Contest Director, Randy Thompson, K5ZD, på e-post k5zd@cqwpx.com.

Översättning: Göran Fagerström, SM0DRD, Bokverket (www.bokverket.com)